whole works
英
美
[网络] 整体作品
双语例句
- With the strategic objective implementation of "Gulf-based city" of Xiamen City, the comprehensive treatment engineering in East Sea in Xiamen ( CTEESXM), as a major readjustment of economic structure, is a whole works of sea improvement and shoreline remediation.
随着厦门市海湾型城市这一战略目标的实施,厦门市环东海域综合整治工程是厦门市经济格局的重大调整,是一项集海域整治和岸线整治为一体的工程。 - I picked some kind of online abacus picture, drawing into a tattoo design style, the whole works with a three and a half hours.
我在网上挑选了一些实物的算盘照片,绘画成刺青的图案风格,整个作品用时三个半小时。 - A fourth set attempts to measure progress in the way the International Federation as a whole works together, particularly the development of cooperation strategies leading to long-term partnerships.
第四个预期结果是监督联合会在团体合作方面所取得的进步,特别是在长期合作伙伴关系方面取得的战略合作的进展。 - This paper cites a boiler's control unit as example to illustrate how the control unit implements above functions, and how the whole system works as a distributed control system.
以一台锅炉除渣下位机的控制为例,说明除渣下位机如何完成自己本身的工作和接受上位机指令,从而构成计算机的集散控制系统。 - Alcoholic culture exists here and there in the whole works.
整个作品无处不透着酒文化的气息。 - Her whole works is limited, but it involved in many fields, such as literature, philosophy, fine arts, medicine, and other fields.
桑塔格一生的著述不多,但涉及的领域非常之多,有文学、哲学、美术、医学等领域。 - When the whole chain works in sync, there can be a dramatic leap in the speed and efficiency of product development.
如果整条链上的各个环节协同运作,那么产品开发方面的速度和效率就会大大提高。 - William Faulkner adopts three-dimensional and intersected structures in his works, namely, the streams of consciousness, multiple narrative perspectives, indirect narration, multiple plots, and the structures of his whole works being three-dimensional and intersected.
摘要威廉?福克纳在作品中使用了立体交叉结构,具体表现在:意识流方法、多视角叙述方法、转述的方法、多情节线,以及整个创作的立体交叉结构。 - This year the whole group works much better together and the progress was inevitable.
今年整个团队在一起工作更好了,进步是必然的。 - In the whole works, Britten try to break the traditional method to produce color and sound effects which is totally different from the traditional function harmony.
第四、淡化功能进行,突出色彩性对置。布里顿在这部作品中力图打破传统方法,不让和声进行得到那种通常所预期的效果,以此产生与传统的功能和声完全不同的色彩和音响效果。